Are you mamishikuchager ?

      Are you mamishikuchager ? への2件のコメント






「まみしくちゃぁがぁ?」
共通語的に訳すと
「元気してた?」
って感じでしょうか。

「お元気でしたか?」
などと丁寧語的に訳すのは東京弁を恐れる、弱い津軽人。
「どさ?」「湯さ!」

「どちらへ?」「お風呂までです」
などと訳すのは頂けません。
「どこよ?」「風呂!」
ぐらいでいいかと。

「まみしくちゃがぁ?」
mamishikuchager?

実に心地よい響きです。

2 thoughts on “Are you mamishikuchager ?

  1. 石井貢

    実は、
    最近CMで流れているんです。
    津軽人としては
    「イントネーションが違う!」
    といつもツッコミいれてます。

    Reply

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。